Agosto 2017
LunMarMiérJueVieSábDom
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Calendario Calendario

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Jackson Five
Traductor de google

THIS FORUM IN INGLISH!!!

CLICK THE PHOTO BELOW...





TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por bluesaway el Lun Mayo 17, 2010 7:10 pm

AQUÍ OS DEJO ALGUNOS TEXTOS DEL LIBRO MJ OPUS. PERTENECEN AL CAPÍTULO: HEART. CORAZÓN.


HEART. CORAZÓN

MAN ON A MISION. UN HOMBRE CON UNA MISIÓN.



Michael Jackson no solo utilizó su fama para iniciar causas humanitarias alrededor del planeta, sino que se involucró para crear algo especial.





Se suponía que el viaje no debía terminar de esa manera…David Rothenberg , tenía solo 6 años cuando su padre le roció con keroseno y le prendió fuego en un acto de venganza contra su ex esposa. Sufríó gravísimas quemaduras en el 90% de su cuerpo. Michael había oído hablar del caso y contactó con él para ver en qué podía ayudar. El mismo había sufrido quemaduras en un accidente durante el rodaje de un comercial para Pepsi, en 1984, su cuero cabelludo quedó gravemente afectado. Entró en la vida de ese chico, le abrazó tiernamente y le animó para que se centrara en su sueño de ser cantante, esencialmente, se convirtió en el padre que David nunca tuvo.

Las cosas malas llegan. Las pesadillas se hacen realidad. Cuando escuchamos acerca de ellas, queremos ayudar, pero estamos tan absorbidos por nuestras propias vidas que no hacemos nada, de hecho. No así Michael. Ël actuaba por compasivos impulsos, donando millones de dólares para obras de caridad, visitando personalmente enfermos en cada continente, actuando para recaudar fondos o repartiendo tickets gratis para sus conciertos…

La amplitud y escala de la generosidad de Michael no habían sido vistas antes en los círculos de celebridades. Fue un ser humanitario profundamente comprometido, que luchó para combatir la violencia juvenil, el abuso contra los niños, la diabetes juvenil, la anemia, la pobreza, el analfabetismo, con toda su alma y su corazón.

La Fundación Heal the World (Sanar el Mundo), creada en 1992, fue la respuesta y el modo de organizar todos sus esfuerzos filantrópicos a escala internacional, en el marco de una institución central, hasta su desmantelamiento en 2002.

Durante cada mes de cada año, década tras década, Michael Jackson ofreció su ayuda a los seres necesitados de este mundo de un modo significativo. Michael comprendió que ser un verdadero humanitario no consistía solo en firmar algunos cheques y actuar en unos pocos conciertos benéficos. Para él, era un trabajo a tiempo completo, que requería un acercamiento más íntimo y personal.

La vida presenta no pocos obstáculos. Cada dia se presentan nuevos retos a los que nos debemos enfrentar. Debemos preguntarnos cómo seguir el generoso ejemplo de Michael y continuar sirviendo a la humanidad en sus peores momentos. Tenemos oportunidades a nuestro alrededor, solo hace falta el valor de abrir los ojos del modo en que Michael lo ha hecho una y otra vez. El trabajo de Michael nos ha mostrado el camino para convertirse en un verdadero Buen Samaritano. Sus actos han revelado compasión, inteligencia y humildad. Sus acciones ha reflejado una conciencia de las realidades políticas , así como un profundo compromiso espiritual. Podrás ver sus huellas, desde los proyectos de viviendas en Watts, hasta los barrios inundados por las lluvias en Alemania. Y cuando te encuentres con ellas, sabrás que ha estado allí y que nunca dejó de preocuparse.

BUZ KOHAN* FOR YOUR FAITH. POR VUESTRA FE.

Este poema lo escribí para Michael allá por 2004, cuando él estaba atravesando un momento muy difícil. Se lo envié y un dia o dos después, un mensajero llamó a mi puerta para entregarme una bolsa grande de regalo. Estaba a punto de firmar el envio, cuando me dijo que aun había más. Volvió con un gran objeto metálico que parecía estar piando. Pensé, qué bonito, me habrá enviado uno de esos pájaros mecánicos, pero cuando lo destapé de la tela que lo cubría, me di cuenta de que no eran pájaros mecánicos, sino dos preciosas y blancas palomas o tórtolas, y estaban muy vivas.

Junto con los pájaros venía una adorable y sentida nota de Michael agradeciéndome el poema y diciéndome lo conmovido que se había sentido por él. Además de la nota, había un libro sobre aves exóticas y alimento para pájaros para todo un año.

Llevé la caja con los pájaros al patio y los llamé “Billie Jean” y “Bad”.

Una noche, un animal que merodeaba por la casa, atacó a Bad,y pensé que, estando tan unidos, pronto, seguramente, Billie Jean, moriría con el corazón roto. Como un tributo a su indomable espíritu, Billie Jean continúa gorjeando cinco años después. Sigue cantando, dulce pájaro.

Tristemente, Michael nunca tuvo la oportunidad de sentarse conmigo a ponerle música al poema, y simplemente lo mantuve entre mis archivos hasta ahora, en que espero que pueda enviar un inspirador mensaje al mundo… algo que Michael siempre trató de hacer con su música, sus obras benéficas, y con su vida. Michael, mi amigo, se ha ido demasiado pronto, pero su luz nunca se desvanecerá.

Descansa tranquilo, querida alma.

“Buzzie Wuzzie”

(Así es como Michael siempre me llamaba)

*BUZ KOHAN es productor, escritor y compositor, nacido en Nueva York, en 1933. Entre los numerosos programas y especiales en que ha participado o ha producido, se encuentran “Going back to Indiana”, “Jacksons family Honor”, “One Night Only” (fallida actuación de Michael Jackson en 1995, en New York), “Motown 25”, “You Were There” Sammy Davis Jr. 60th Anniversary Celebration, 1990, “Gone too Soon”, The 52nd Presidential inaugural Gala, 1993…

RESTORATION. RESTAURACION

Gran tormenta llegando

Peligro aumentando

Viento soplando

De todas partes

El aire lleno

Con objetos volantes

No hay consuelo

No hay donde esconderse



La furia continúa

Sacudiendo, rompiendo,

Haciéndose cargo,

Tomando el control

Arremolinándose, girando

A mi alrededor

Tratando

De destruir mi alma.





Es todo tan sin sentido

Estoy indefenso

Atrapado en el frenesí

Azotado y sacudido

Empujado y apartado

Destrozado y golpeado

Cuando todo es caos

Todo está perdido.



La crueldad invade todo

La resistencia se desvanece

Estoy solo, el viento

Sopla y golpea

Viento, tú ganas

Debo entregarme ahora

He caído en desgracia,

Me enfrento a la derrota.



Entonces, de fuera

En la distancia

Llega un diminuto

Rayo de luz

Creciendo más radiante

Creciendo más luminoso

Brillando a través

De la noche sin fin.

De un diminuto

Rayo de sol

Llega una brillante

Luz de ámbar

Alcanzándolo todo

Mientras la miro.



Creciendo y creciendo

Con la luz del Sol

Llegan voces

Hablando alto

Más intensamente

Hablándole

A mi dolor y a mi angustia

Dejando que la curación

Comience ahora.



Dejad que la verdad

Emerja ante nosotros

Dejad todas las mentiras

Ahogadas en la vergüenza

Dejad que la tormenta

Finalmente se disperse

Para limpiar el aire

Y limpiar mi nombre.



Vosotros, mis amigos, vosotros

Me sostenéis

Me defendéis cuando soy atacado

Restauráis mi fe

Y mi coraje

Cuando el espejo

Se ha roto



Me envolvéis

Con vuestra pasión

Guiais mis pasos cuando

Estoy inseguro

Por vuestro amor

Estoy arropado por la luz del sol

Una vez más

Me siento seguro.



Por vuestra fe,

Hago esta promesa

No os fallaré

Confiad, lo juro

Ningún desastre

Puede destruirme

Mientras sepa

Cuanto os preocupáis por mí.

Mientras sepa

Que vuestro amor está ahí.
avatar
bluesaway

Mensajes : 28
Puntos : 36
Fecha de inscripción : 20/04/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por Mabel Jackson-Moderadora el Lun Mayo 17, 2010 7:24 pm

QUERIDA BLUES...MIL GRACIAS SIS...
QUÉ HERMOSOS SENTIMIENTOS INSPIRÓ MICHAEL EN TANTA GENTE.
Y QUÉ BUENO QUE LO DIGAN, QUÉ CUENTEN LO MARAVILLOSO Y ÚNICO QUE FUE.
EL MUNDO DEBERÁ DARSE CUENTA DEL HOMBRE , DEL GENIO, QUE HEMOS PERDIDO.
IRREEMPLAZABLE...
avatar
Mabel Jackson-Moderadora
Moderadora
Moderadora

Mensajes : 1898
Puntos : 2261
Fecha de inscripción : 11/02/2010
Edad : 55
Localización : BUENOS AIRES ARGENTINA

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por bluesaway el Lun Mayo 17, 2010 7:32 pm

GRACIAS MABEL, LINDA, APENAS ME HA DADO TIEMPO PARA PONER EL SIGUIENTE, HAS SIDO MAS RÁPIDA!
ESPERO QUE ESTE TAMBIEN TE GUSTE!






KEN KRAGEN. TIME TO LEND A HAND


TIEMPO DE
ECHAR UNA MANO.


“We are the
World” fue una canción para la eternidad. Incluso 24 años después de su
creación en 1985, todavía es descargada miles de veces por semana. El dinero
continúa rodando, lo que es genial, porque todo va a parar a USA por ÁFRICA, la
organización que creamos para aliviar la hambruna en Etiopía y Sudán. Me
imagino que mucho de ese éxito es debido a la presencia y el compromiso de Michael Jackson en el
disco, especialmente ahora.


La idea para
el proyecto realmente comenzó en 1984. Bob Geldof había organizado Band Aid en
Gran Bretaña, lo que había sido un gran fenómeno. De repente, imágenes de niños
hambrientos comenzaron a aparecer en la NBC. El cantante y activista, Harry
Belafonte me llamó y dijo:”Hagamos un concierto”. Pensé ”No, hagamos un disco”.
Todo el dinero iría a la caridad (Lo que después se convertiría en USA por
ÁFRICA). En ese momento yo era representante de Lionel Ritchie y él
accedió a colaborar.


Quincy Jones
accedió a coproducir la canción y entonces le pregunté si podía conseguir a
Michael para cantar en ella. Me volvió a llamar rápidamente y dijo, “He hablado
con Michael y no solo quiere cantar en la canción sino que quiere escribirla
con Lionel”.


El único
problema era que Michael vivía en una versión en miniatura de Neverland en
Encino. Él y Lionel pasaban el tiempo jugando a video juegos y viendo películas
en vez de escribir la canción. Lo único que tenían era el verso: We
are the world/We are the children. Quincy les apremíó. Bueno, tenía que hacerlo. No había ni
e-mails, ni MP3, así que los casettes con las demos y la letra de la canción tenían que ser
entregados a todos los artistas, lo que suponía un dia o más para conseguir
llegar a todos. Finalmente, una noche se sentaron y escribieron la canción.
Michael se fue solo al estudio y pasó el resto de la noche terminándolo todo.
Él tocó los instrumentos para que pudiéramos tener una pequeña demo. Stevie
Wonder llegó y quiso participar- ¡no pudo ver a todo el mundo con la boca
abierta! Quería añadir una línea o dos, pero al final no pudo ser.


Mi
dedicación desde ese momento fue coger las listas del Billboard Top 100 y
empezar a anotar nombres. Conseguimos a Bruce Springteen, Paul Simon,Tina
Turner y Billy Joel. Diana Ross, Willie Nelson y HueyLewis también accedieron a
cantar. Era todo un reparto. Quincy
organizó las sesiones de grabación. Nos fuimos a Lion Share Studio en Beverly
Boulevard en California y empezamos a
pensar cómo iba a funcionar. Quincy dijo: “Si se la enviamos, todos los
artistas querrán cantar las mejores partes de la canción y esto será una
anarquía” Nos dimos cuenta que de no podíamos dejar nada al azar.


“Que cada
uno se quede en su puesto”, dijo, “Voy a escribir una carta para cada cantante
y le pediré que dejen sus egos en la puerta”.


El proceso
de grabación; que comenzó el 28de enero de 1985 en los estudios A&M de
Hollywood, estuvo lleno de drama y diversión. Fue la noche de los American
Music Awards y todo el mundo estaba en la ciudad. Michael no asistió a los
premios, se fue directamente al estudio. Cuando llegamos, ya llevaba allí
bastante rato grabando con Quincy y trabajando en algunas líneas de la canción.


Aunque
Quincy estaba a cargo, Lionel dirigía bastante al grupo. Hubo un momento en que
Bob Dylan – a pesar de cuanto se esforzaba- no podía sonar como Bob Dylan.
Lionel, Quincy y Stevie Wonder se sentaron alrededor del piano “siendo” Bob
Dylan, hasta que finalmente se las arregló para hacer bien su parte. Fue
divertido.


Durante todo
ese tiempo, a Michael le gustaba mantenerse en segundo plano, era muy tímido.
Lionel estaba muy seguro de sí mismo. Lo que hacía un perfecto equilibrio.


La única
decepción fue por parte de Prince, quien se suponía que iba a participar.


Fue una verdadera
lástima porque Quincy tenía la idea de
Prince y Michael alternando líneas de la canción – incluso estaban
escritas- lo que hubiera sido genial
porque eran realmente los más grandes artistas del momento.


Recuerdo
cuando tuvimos la primera impresión de la grabación. Nos dirigimos directamente
a casa de Michael. Estaba tan excitado. Pasamos por el zoo y las casas de
invitados, -una de ellas estaba llena con todas las máquinas de juegos
imaginables. Fuimos a su habitación –donde había cuatro o cinco maniquíes
formalmente vestidos y puestos en pie. Una escalera de caracol llevaba a un
pequeño desván. Había libros por todas partes. Él solía escaparse allí a leer.
Cuando le pusimos la grabación parecía encantado.


Después de
aquello, continuó involucrado en el proyecto, Michael fue miembro de USA por
AFRICA y asistía a todas las reuniones, a pesar de su timidez y de que se
mantenía siempre en segundo plano. Cuando fue lanzado por primera vez, “We are
the World” recaudó alrededor de 100 millones de dólares.


Desde
entonces ha recaudado mucho más, -la canción ha sido descargada unas 60.000
veces por semana, desde su fallecimiento. Es, de algún modo, su legado.


AQUI DEJO DOS VIDEOS DE LA GRABACION DE LA CANCION EN LOS QUE MICHAEL ESTÁ VERDADERAMENTE ADORABLE, PARA MI, SOBRAN TODOS LOS DEMÁS!http://www.youtube.com/watch?v=_-XzhBuVC_E
http://www.youtube.com/watch?v=WfZMaeZFpAw

No sé por qué ha salido así el texto. El primer enlace de youtube lo pongo otra vez, espero que se pueda ver.
http://www.youtube.com/watch?v=_-XzhBuVC_E
avatar
bluesaway

Mensajes : 28
Puntos : 36
Fecha de inscripción : 20/04/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por Mabel Jackson-Moderadora el Lun Mayo 17, 2010 8:55 pm

MIL GRACIAS BLUES !!!

ES QUE ME ENCANTA LEER LAS HISTORIAS DE NUESTRO AMADO MICHAEL.
HERMOSO EL ESCRITO. SIEMPRE QUISO AYUDAR DESDE LA HUMILDAD.
SIN ESE AFÁN DE PROTAGONISMO QUE MUCHOS TIENEN.







ADJUNTO EL VIDEO QUE PUSISTE, BLUES.
avatar
Mabel Jackson-Moderadora
Moderadora
Moderadora

Mensajes : 1898
Puntos : 2261
Fecha de inscripción : 11/02/2010
Edad : 55
Localización : BUENOS AIRES ARGENTINA

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por Admin-Dulce el Lun Mayo 17, 2010 11:33 pm

Gracias, Blues, me encantan estas cosas.







"LETS HEAL THE WORLD TOGETHER, THIS IS MY DREAM..."
avatar
Admin-Dulce
Administradora
Administradora

Mensajes : 4289
Puntos : 5179
Fecha de inscripción : 11/02/2010
Edad : 50
Localización : Argentina

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por Jens el Mar Mayo 18, 2010 12:49 am

Gracias , muy interesante!!! me fascina este tipo de temas..
avatar
Jens
Obsesionada por Michael!!!
Obsesionada por Michael!!!

Mensajes : 966
Puntos : 985
Fecha de inscripción : 11/02/2010
Edad : 41
Localización : planet earth

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por Admin-nikki el Mar Mayo 18, 2010 3:30 pm

MUY BUENO.... TENEMOS A OTRA MARCOS AJAJAJA ENTRE LOS DOS APORTAN MUCHO. EN SERIO.

BESOS BLUES-


Solamente tu......y nadie mas.

avatar
Admin-nikki
Administradora
Administradora

Mensajes : 2532
Puntos : 2945
Fecha de inscripción : 08/02/2010
Edad : 44
Localización : Buenos Aires, Argentina

http://nikkismjpage.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: TEXTOS TRADUCIDOS DEL LIBRO: MICHAEL JACKSON OPUS.

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.